नमो नमो दुर्गे सुख करनी । नमो नमो अम्बे दुःख हरनी ॥ Namo Namo Durge Sukh Karanii | Namo Namo Ambe Duhkh Haranii || |
I Salute You, O Mother Durga, You Bestow Happiness to all. I Salute You, O Mother Ambe, You End all Miseries. |
निराकार है ज्योति तुम्हारी । तिहूं लोक फैली उजियारी ॥
Niraakaara Hai Jyoti Tumhaarii | Tihuu Lok Phailii Ujiyaarii || |
Your Radiance is Limitless. You illuminate all the Three Worlds. |
शशि ललाट मुख महाविशाला । नेत्र लाल भृकुटी विकराला ॥ Shashi Lalaatta Mukha Mahaavishaalaa | Netra Laala Bhrkuttii Vikaraalaa || |
Your Forehead shines like the Moon and your Face is Very Big. And Your Eyes are Red with
Broad Eyebrows. |
रूप मातु को अधिक सुहावे । दरश करत जन अति सुख पावे ॥ Ruupa Maatu Ko Adhik Suhaave | Darasha Karata Jana Ati Sukh Paave || |
Your Look is Enchanting, The very Sight of Which gives Joy to All. |
तुम संसार शक्ति लै कीना । पालन हेतु अन्न धन दीना ॥ Tum Samsaar Shakti Lai Kiinaa | Paalan Hetu Anna Dhana Diinaa || |
In You lie all the Powers of the World. And You Nurture the World with Food and Wealth. |
अन्नपूर्णा हुई जग पाला । तुम ही आदि सुन्दरी बाला ॥ Annapuurnnaa Huii Jag Paalaa | Tum Hii Aadi Sundarii Baalaa || |
You as Mother Annapoorna Nurture the whole World. And You are the Primordial Sundari Bala (form of a young girl of extreme beauty). |
प्रलयकाल सब नाशन हारी । तुम गौरी शिव शंकर प्यारी ॥ Pralayakaal Sab Naashana Haarii | Tum Gaurii Shiv Shankara Pyaarii || |
You Destroy Everything at the time of Pralaya (the great Dissolution). You are Mother Gouri, the Beloved Consort of Lord Shankara
(Shiva). |
शिव योगी तुम्हरे गुण गावें । ब्रह्मा विष्णु तुम्हें नित ध्यावें ॥ Shiv Yogii Tumhare Gunn Gaave | Brahma Vishnu Tumhe Nit Dhyaave || |
Your Praises are Sung by Lord Shiva and the Yogis. And on You Brahma and Vishnu always Meditate. |
रुप सरस्वती को तुम धारा । दे सुबुद्धि ॠषि मुनिन उबारा ॥ Rup Sarasvatii Ko Tum Dhaaraa | De Subuddhi Rishi Munina Ubaaraa || |
You Assume the Form of Mother Saraswati, And Grant Wisdom to the Sages and thus ensure their Welfare. |
धरा रूप नरसिंह को अम्बा । प्रकट भई फाडकर खम्बा ॥ Dharaa Ruup Narasimha Ko Ambaa | Prakatt Bhaii Phaadkar Khambaa || |
You Assumed the Form of Lord Narasimha, And Appeared Breaking the Pillar (to save Prahlada). |
रक्षा करि प्रह्लाद बचायो । हिरण्याक्ष को स्वर्ग पठायो ॥ Rakssaa Kari Prahlaad Bachaayo | Hirannyaakssa Ko Svarga Patthaayo || |
You Saved Prahlada, And Sent Hiranyakashyap to Heaven (as he was killed by You) |
लक्ष्मी रूप धरो जग माहीं । श्री नारायण अंग समाहीं ॥ Lakshmi Ruup Dharo Jag Maahii | Shrii Narayan Anga Samaahii || |
You Assumed the Form of Mother Lakshmi, And Repose by the Side of Shree Narayana. |
क्षीरसिन्धु में करत विलासा । दयासिन्धु दीजै मन आसा ॥ Kssiirasindhu Mei Karata Vilaasaa | Dayaasindhu Diijai Mana Aasaa || |
You Dwell in the Ocean of Milk (with Lord Vishnu), And You are the Ocean of Compassion; Please Fulfill my Wishes. |
हिंगलाज में तुम्हीं भवानी । महिमा अमित न जात बखानी ॥ Himgalaaja Mei Tumhii Bhavaanii | Mahimaa Amit Na Jaata Bakhaanii || |
You are Mother Bhavani in Hingalaja, Your Glories are Limitless and cannot be Described. |
मातांगी धूमावति माता । भुवनेश्वरि बगला सुखदाता ॥ Maatangii Dhuumaavati Maataa | Bhuvaneshvari Bagalaa Sukhadaataa || |
You are Matangi and Dhoomavati Mata. And You as Mother Bhuvaneshwari and Mother Bagalamukhi Bestow Happiness to all. |
श्री भैरव तारा जग तारिणि । छिन्न भाल भव दुःख निवारिणि ॥ Shrii Bhairava Taaraa Jag Taarinni | Chinna Bhaala Bhava Duhkha Nivaarinni || |
You are Mother Bhairavi and Tara Devi, the Redeemer of the World. And You as Mother Chhinnamasta, Remove the Sorrows of the World. |
केहरि वाहन सोह भवानी । लांगुर वीर चलत अगवानी ॥ Kehari Vaahana Soha Bhavaanii | Laangur Viira Calata Agavaanii || |
You Reposing Gracefully upon the Lion as Mother Bhavani, is welcome by the Brave Hanuman Moving Forward. |
कर में खप्पर खड्ग विराजे । जाको देख काल डर भागे ॥ Kara Mei Khappar Khaddga Viraaje | Jaako Dekh Kaala Dar Bhaage || |
You Appear with Skull and Sword in Hands, Seeing Which even Time Flees in Panic. |
सोहे अस्त्र और त्रिशूला । जाते उठत शत्रु हिय शुला ॥ Sohe Astra Aur Trishuulaa | Jaate Utthata Shatru Hiya Shulaa || |
Seeing You, Well-Armed and with Trident in Hand, The Heart of the Enemies Tremble with Fear. |
नगरकोट में तुम्हीं विराजत । तिहूं लोक में डंका बाजत ॥ Nagarakott Mei Tumhii Viraajat | Tihuu Lok Mei Dankaa Baajat || |
You Repose in Nagarkot (Kangra). And make the Three Worlds Shudder with the Might of Your Glory. |
शुंभ निशुंभ दानव तुम मारे । रक्तबीज शंखन संहारे ॥ Shumbha Nishumbha Daanava Tum Maare | Raktabiija Shankhana Samhaare || |
You Killed the Demons Shumbha and Nishumbha, And also the Many Rakta Bija Demons. |
महिषासुर नृप अति अभिमानी । जेहि अघ भार मही अकुलानी ॥ Mahissaasura Nripa Ati Abhimaanii | Jehi Agha Bhaar Mahii Akulaanii || |
Mahishasura the King was very Proud, And Filled the Earth with the Weight of his Many Sins. |
रूप कराल कालिका धारा । सैन्य सहित तुम तिहि संहारा ॥ Ruup Karaala Kaalikaa Dhaaraa | Sainya Sahit Tum Tihi Samhaaraa || |
You Assumed the Ferocious Form of Mother Kali, And Killed Him (Mahishasura) Along With his Army. |
परी गाढं संतन पर जब जब । भई सहाय मातु तुम तब तब ॥ Parii Gaaddh Santana Par Jab Jab | Bhaii Sahaaya Maatu Tum Tab Tab || |
Whenever the Saints were in Trouble, Mother, You came to their Rescue. |
अमरपूरी अरू बासव लोका । तब महिमा रहें अशोका ॥ Amarapuurii Aruu Baasava Lokaa | Taba Mahimaa Rahei Ashokaa || |
Amarpuri and other Lokas, Remain Sorrowless because of Your Grace. |
ज्वाला में है ज्योति तुम्हारी । तुम्हें सदा पूजें नर नारी ॥ Jwaalaa Mei Hai Jyoti Tumhaarii | Tumhei Sadaa Puje Nara Naarii || |
Your Light resides in Jwalamukhi Devi. All Men and Women Always Worship You. |
प्रेम भक्ति से जो यश गावे । दुःख दारिद्र निकट नहिं आवे ॥
Prem Bhakti Se Jo Yash Gaave | Duhkha Daaridra Nikatta Nahi Aave || |
Whoever Sing your Praises with Love and Devotion, Sorrow and Poverty will Not Come Near him. |
ध्यावे तुम्हें जो नर मन लाई । जन्म मरण ताको छुटि जाई ॥ Dhyaave Tumhe Jo Nara Mana Laaii | Janma Marann Taako Chutti Jaaii || |
Those who Meditate on You Deeply, Will be Freed from the cycles of Birth and Death. |
जोगी सुर मुनि कहत पुकारी । योग न हो बिन शक्ति तुम्हरी ॥ Jogii Sura Muni Kahata Pukaarii | Yog Na Ho Bina Shakti Tumharii || |
Yogis, Devas and Sages say that, Without your Power there cannot be Yoga (union with the Divine). |
शंकर आचारज तप कीनो । काम अरु क्रोध जीति सब लीनो ॥ Shankara Aachaaraj Tapa Kiino | Kaama Aru Krodha Jiit Sab Liino || |
Shankar Acharya did Penance, And Won over Desire and Anger. |
निशिदिन ध्यान धरो शंकर को । काहु काल नहीं सुमिरो तुमको ॥ Nishidin Dhyaana Dharo Shankara Ko | Kaahu Kaala Nahii Sumiro Tumko || |
He Always Meditated on Lord Shiva, And Never Thought of You. |
शक्ति रूप को मरम न पायो । शक्ति गई तब मन पछतायो ॥ Shakti Ruupa Ko Marama Na Paayo | Shakti Gaii Tab Mana Pachataayo || |
He Did Not Realize the Glory of Shakti, When his Powers Waned, he started Repenting. |
शरणागत हुई कीर्ति बखानी । जय जय जय जगदंब भवानी ॥ Sharannaagata Huii Kiirti Bakhaanii | Jaya Jaya Jaya Jagadamba Bhavaanii || |
Then he sought Your Refuge and Sung Your Praises, Victory, Victory, Victory to Mother Bhavani, the Mother of the Universe. |
भई प्रसन्न आदि जगदम्बा । दई शक्ति नहिं कीन विलंबा ॥ Bhaii Prasanna Aadi Jagadambaa | Daii Shakti Nahi Kiina Vilambaa || |
This Pleased the Adi Jagadamba (Primeval Mother of the World), And She Gave back his Powers Without Delay. |
मोको मातु कष्ट अति घेरो । तुम बिन कौन हरै दुःख मेरो ॥ Moko Maatu Kashta Ati Ghero | Tum Bin Kaun Harai Duhkha Mero || |
I am Surrounded by Grave Distress, O Mother, Apart from You, Who can Remove my Sorrows? |
आशा तृष्णा निपट सतावें । मोह मदादिक सब विनशावें ॥ Aashaa Trissnnaa Nipatta Sataave | Moha Madaadik Sab Vinashaaven || |
Desires and Longings always Torture me, And Passions and Lust Torment me. |
शत्रु नाश कीजै महारानी । सुमिरौं इकचित तुम्हें भवानी ॥ Shatru Naasha Kiijai Mahaaraanii | Sumirau Ikachita Tumhein Bhavaanii || |
O Great Queen, please Destroy my Enemies, I Meditate on You with One-Pointed Devotion. |
करो कृपा हे मातु दयाला । ॠद्धि सिद्धि दे करहु निहाला ॥ Karo Kripaa Hey Maatu Dayaalaa | Riddhi Siddhi De Karahu Nihaalaa || |
Bestow Your Grace on me, O Kind Mother. And Give me (Spiritual) Wealth and Power. |
जब लगि जिऊं दया फल पाऊं । तुम्हरो यश मैं सदा सुनाऊं ॥ Jab Lagi Jiuum Dayaa Phala Paauun | Tumharo Yasha Main Sadaa Sunaauu || |
As Long as I Live, may I be a Recipient of Your Mercy, And let me Always Sing Your Glories to Others. |
दुर्गा चालीसा जो नित गावै । सब सुख भोग परम पद पावै ॥ Durgaa Chalisa Jo Nit Gaavai | Sab Sukh Bhoga Parama Pada Paavai || |
Those who Sing the Durga Chalisa Everyday, Will get Worldly Prosperity and finally Attain the Supreme Feet of the Mother. |
देवीदास शरण निज जानी । करहु कृपा जगदम्ब भवानी ॥ Deviidaasa Sharanna Nija Jaanii | Karahu Kripaa Jagadamba Bhavaanii || |
Knowing that Devidas has taken your Refuge, Please Bestow your Grace, O Mother Jagadamba Bhavani. |